Copyright © 2002-2024 by varios colaboradores; see AUTHORS.txt.
https://tuxpaint.org/
17 de Xullo de 2024
Índice |
---|
Isto significa que Tux Paint non atopou ningunha imaxe de selo ou se lle pediu que non as cargase.
Se instalou Tux Paint, pero non instalou a colección opcional separada de «Selos», saia de Tux Paint e instálea agora. Debe estar dispoñíbel no mesmo lugar no que obtivo o programa principal de Tux Paint. (Nota: A partir da versión 0.9.14, Tux Paint inclúe unha pequena colección de selos de exemplo.)
Se non quere instalar a colección predeterminada de selos, pode crear os seu.s Vexa a documentación «Ampliar Tux Paint» para obter máis información sobre como crear ficheiros de imaxe PNG e SVG, ficheiros de descrición de texto TXT, ficheiros de son Ogg Vorbis, MP3 ou WAV e ficheiros de datos de texto DAT que compoñen os selos.
Finalmente, se instalou selos e pensa que deberían cargarse, comprobe que a opción «nostamps» non está configurada. (Ben sexa mediante a opción «--nostamps
» na liña de ordes de Tux Paint ou «nostamps=yes
» no ficheiro de configuración.)
Cambie ou elimine a opción «nostamps» ou pode anulala con «--stamps
» na liña de ordes ou con «nostamps=no
» ou »stamps=yes
» nun ficheiro de configuración.
Tux Paint foi compilado con contornos de selo de baixa calidade (pero máis rápidos).
Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende o código fonte. Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:
#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE
no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».
Probabelmente Tux Paint foi compilado co código de miniaturas máis rápidoase de menor calidade activado. Executa a orde «tuxpaint --verbose-version
» dende unha liña de ordes. Se, entre outras saídas, ves o texto: «Low Quality Thumbnails enabled», entón é isto o que está a suceder.
Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende o código fonte. Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS
no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».
Está activada a opción «maiúsculas».
Cambie ou elimine a opción «uppercase» ou pode anulala con «--mixedcase
» na liña de ordes ou con «uppercase=no
» ou »mixedcase=yes
» nun ficheiro de configuración.
Asegúrese de que a configuración local que quere está dispoñíbel. Comprobe o seu ficheiro «/etc/locale.gen». Vexa a «Documentación de opcións» para coñecer as configuracións locais que usa Tux Paint (especialmente cando se usa a opción «--lang
»).
Nota: os usuarios de Debian e derivados (p. ex.: Ubuntu) poden simplemente executar «dpkg-reconfigure locales
» se se as configuracións locais son xestionadas por «dpkg».
--lang
»
Probe a usar a opción de liña de ordes «--locale
» ou o axuste da configuración local do seu sistema operativo (p. ex.: a variábel de contorno «$LANG
») e envíenos un correo-e con respecto ao seu problema.
--locale
» Se isto non funciona, envíenos un correo-e con respecto ao seu problema.
Se isto non funciona, envíenos un correo-e con respecto ao seu problema.
Algunhas traducións requiren o seu propio tipo de letra. O chinés e o coreano, por exemplo, precisan que os tipos de letra TrueType chinés e coreano estean instalados e colocados no lugar adecuado, respectivamente.
Os tipos de letra axeitados para estas configuracións locais pódense descargar dende o sitio web de Tux Paint:
Tux Paint imprime creando unha representación PostScript da imaxe e enviándoa a unha orde externa. De xeito predeterminado, esta orde é a ferramenta de impresión «lpr
».
Se ese programa non está dispoñíbel (por exemplo, está a usar CUPS, o Sistema Común de Impresión Unix e non ten instalado «cups-lpr
»), terá que especificar unha orde apropiada usando a opción «printcommand
» no ficheiro de configuración de Tux Paint. (Vexa a «Documentación de opcións».)
Nota: As versións de Tux Paint anteriores ao 0.9.15 usaban unha orde predeterminada diferente para imprimir, «pngtopnm | pnmtops | lpr
», como formato PNG de saída de Tux PaintNG, no canto de PostScript.
Se xa cambiara a súa opción «printcommand» antes de Tux Paint 0.9.15, terá que volver atras e modificala para que acepte PostScript.
A opción «atraso de impresión» está activada. Só pode imprimir unha vez cada X segundos.
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «--printdelay=...
».
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «--printdelay=...
» aparece como un argumento da liña de ordes.
Se non se está a enviar a opción «--printdelay=...
» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «printdelay=...
».
Retire esa liña, configure o valor de atraso en 0 (sen atraso) ou diminúa o atraso a o valor que prefira. (Vexa a «Documentación de opcións».)
Ou, simplemente pode executar Tux Paint co argumento da liña de ordes: «--printdelay=0
», que anulará o axuste do ficheiro de configuración e permitirá a impresión ilimitada. (Non terás aue agardar entre impresións).
A opción «non imprimir» está activada.
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «--noprint
».
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «--noprint
» aparece como un argumento da liña de ordes.
Se non se está a enviar a opción «--noprint
» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «noprint=yes
».
Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da liña de ordes «--print
», que anulará o axuste do ficheiro de configuración.
Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Permitir a impresión» (baixo «Impresión») está marcado.
A non ser que lle solicite a Tux Paint que garde nun lugar específico (usando a opción «savedir»), Tux Paint garda nun lugar estándar na súa unidade local:
C:\Users\nome de usuario\AppData\Roaming\TuxPaint\saved\
"/Users/nome de usuario/Library/Application Support/TuxPaint/saved/
"/home/nome de usuario/.tuxpaint/saved/
"/boot/home/config/settings/TuxPaint/saved/
"As imaxes almacénanse como mapas de bits PNG, que a maioría dos programas modernos deberían poder cargar (editores de imaxes, procesadores de texto, navegadores web, etc.)
A opción «save over» está activada. (Isto desactiva a pregunta que aparecería ao premer en «Gardar»).
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «--saveover
».
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «--saveover
» aparece como un argumento da liña de ordes.
Se non se está a enviar a opción «--saveover» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «saveover=yes».
Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da liña de ordes «--saveoverask
», que anulará o axuste do ficheiro de configuración.
Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Preguntar antes de sobrescribir» (baixo «Gardar») está marcado.
Ademais, vexa «Tux Paint sempre garda unha nova imaxe», a continuación.
A opción «never save over» está activada. (Isto desactiva a pregunta que aparecería ao premer en «Gardar»).
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «--saveovernew
».
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «--saveovernew
» aparece como un argumento da liña de ordes.
Se non se está a enviar a opción «--saveovernew
» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «saveover=new
».
Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da liña de ordes «--saveoverask
», que anulará o axuste do ficheiro de configuración.
Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Preguntar antes de sobrescribir» (baixo «Gardar») está marcado.
Also, see "Tux Paint always saves over my old picture!", above.
export SDL_AUDIODRIVER=arts
»). Ou execute Tux Paint a través do redireccionador do sistema (p. ex.: execute «artsdsp tuxpaint
» ou «esddsp tuxpaint
», no canto de simplemente «tuxpaint
»). Se o son parece funcionar doutro xeito (e está seguro de que ningún outro programa «bloquea» o dispositivo de son), é posíbel que Tux Paint estea a executarse coa opción «sen son».
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «--nosound».
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «--nosound» aparece como un argumento da liña de ordes.
Se non se está a enviar a opción «--nosound
» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «nosound=yes
».
Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da liña de ordes «--sound
», que anulará o axuste do ficheiro de configuración.
Ou, simplemente pode executar Tux Paint co argumento da liña de ordes: «Activar os efectos de son», que anulará o axuste do ficheiro de configuración e permitirá a impresión ilimitada. (Non terás aue agardar entre impresións).
Mesmo se os sons están activados en Tux Paint, é posíbel desactivalos e reactivalos temporalmente usando a secuencia de teclas [Alt] + [S]. Probe a premer esas teclas para ver se os sons comezan a funcionar de novo.
É posíbel que Tux Paint se compilase coa compatibilidade de son desactivada. Para comprobar se a compatibilidade de son estaba activada cando se compilou Tux Paint, execute Tux Paint dende unha liña de ordes, así:
tuxpaint --verbose-version
Se, entre outra información, ve «Son desactivado», entón a versión de Tux Paint que está a executar ten o son desactivado. Recompile Tux Paint e asegúrese de NON construír o obxectivo «nosound». (é dicir, non execute «make nosound
») Asegúrese de que a biblioteca SDL_mixer e as súas cabeceiras de desenvolvemento están dispoñíbeis.
Si, hai varias formas de desactivar os sons en Tux Paint:
tuxpaint --nosound
» dende a liña de ordes, dende o atallo ou dende a icona do escritorio. nosound=yes
». Execute Tux Paint coa opción «sen estéreo»:
tuxpaint --nostereo
» dende a liña de ordes, dende o atallo ou dende a icona do escritorio. nostereo=yes
». Isto podería ter que ver con como se inicializaron SDL e SDL_mixer. (O tamaño do búfer escollido.)
Envíenos un correo-e con detalles sobre o seu sistema informático. (Sistema operativo e versión, tarxeta de son, que versión de Tux Paint está a executar (execute «tuxpaint --version
» para verificar), etc.)
Usuarios de Linux: o seu servidor X-Window probabelmente non estea configurado coa capacidade de cambiar á resolución desexada: 800×600. (ou a resolución que teña configurada para Tux Paint para que funcione.) (Normalmente faise manualmente no servidor X-Window premendo [Control]
+ [Alt]
+ [Keypad Plus (+)]
e [Control]
+ [Alt]
+ [Keypad Minus (-)]
.)
Para que isto funcione, o monitor debe admitir esa resolución e cómpre que apareza na súa configuración do servidor X.
Comprobe a subsección «Display» da sección «Screen» do seu ficheiro de configuración XFree86 ou X.org (normalmente «/etc/X11/XF86Config-4
» ou «/etc/X11/XF86Config
», dependendo da versión de XFree86 que estea a usar; 3.x ou 4.x, respectivamente, ou «/etc/X11/xorg.conf
» para X.org)
Engada «800x600
» (ou as resolucións que queira) á liña «Modes» apropiada. (por exemplo, na subsección «Display» que contén a profundidade de cor de 24 bits («Depth 24»), que é o que Tux Paint tenta usar.)
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
Teña en conta que algunhas distribucións de Linux teñen ferramentas que poden facer estes cambios. Os usuarios de Debian poden executar a orde «dpkg-reconfigure xserver-xfree86
» como superusuario (root), por exemplo.
A opción «pantalla completa» está estabelecida.
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «--fullscreen=...
».
If you're running Tux Paint by double-clicking an icon, check the properties of the icon to see if "--fullscreen=yes
" or "--fullscreen=native
" is listed as a command-line argument.
If "--fullscreen=yes
" or "--fullscreen=native
" options aren't being sent on the command line, check Tux Paint's configuration file for a line reading: "fullscreen=yes
" or "fullscreen=native
".
Either remove that line, or simply run Tux Paint with the command-line argument: "--windowed
" or "--fullscreen=no
", which will override the configuration file's setting.
Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Pantalla completa» (baixo «Vídeo e son») non está marcado.
[Alt]
+ [Tab]
key combination to switch between applications. [Control]
+ [Left Arrow]
, then back to Tux Paint using [Control]
+ [Right Arrow]
.
If Tux Paint aborts with the message: "You're already running a copy of Tux Paint!", this means it has been launched in the last 30 seconds. (On Unix/Linux, this message would appear in a terminal console if you ran Tux Paint from a command-line. On Windows, this message would appear in a file named "stdout.txt
" in the same folder where TuxPaint.exe
resides (e.g., in C:\Program Files\TuxPaint\
"
A lockfile (e.g., /home/nome de usuario/.tuxpaint/lockfile.dat
"userdata\lockfile.dat
"
Mesmo se o ficheiro de bloqueo existe, contén a «hora» na que se executou Tux Paint por última vez. Se pasaron máis de 30 segundos, Tux Paint debería funcionar ben e simplemente actualiza o ficheiro de bloqueo coa hora actual.
Se varios usuarios comparten o directorio onde se almacena este ficheiro (por exemplo, nunha unidade de rede compartida), entón terá que desactivar esta función.
Para desactivar o ficheiro de bloqueo, engada o argumento «--nolockfile
» á liña de ordes de Tux Paint ou «nolockfile=yes
» ao ficheiro de configuración.
The first time Tux Paint is launched (for a particular user), it may take a minute or more to respond. The font system used by Tux Paint (FontConfig, via Pango) is creating a 'cache' of information about the fonts on your system. Subsequent launches of Tux Paint should be fast.
While the font cache is generated behind the scenes, Tux Paint should remain interactive (showing an animated 'please wait' animation) as this process runs.
If this delay persists or reoccurs, it could be that the cache is being deleted — for example, in an environment (such as a school computer lab) where a system is returned into a default state when a user finishes using the program. Some versions of Tux Paint ship with a file, fonts.conf
"
<cachedir>C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\fontconfig\cache</cachedir>
Está estabelecida a opción «non saír». Isto desactiva o botón «Saír» na barra de ferramentas de Tux Paint (marcándoo) e impide que se poida saír de Tux Paint a través da tecla [Escape].
Se Tux Paint non está en modo de pantalla completa, só ten que premer no botón de pechar a xanela na barra de título de Tux Paint. (é dicir, o «ⓧ» que adoita estar na parte superior dereita.)
Se Tux Paint está en modo de pantalla completa, terá que empregar a secuencia [Maiúsculas] + [Control] + [Escape] no teclado para saír de Tux Paint.
(Nota: con ou sen «non saír» estabelecido, sempre pode usar a combinación [Alt] + [F4] no teclado para saír de Tux Paint.)
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «--noquit».
Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «--noquit
» aparece como un argumento da liña de ordes.
Se non se está a enviar a opción «--noquit
» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «noquit=yes
».
Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da liña de ordes «--quit
», que anulará o axuste do ficheiro de configuración.
Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Desactiva o botón de saída e a tecla [Escape]» (baixo «Simplificación») non está marcado.
Algunhas mensaxes son normais, mais se Tux Paint está a ser extremadamente detallado (como enumerar o nome de cada imaxe de selo de goma que atopa ao cargalas), entón probabelmente foi compilado coa saída de depuración activada.
Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende o código fonte. Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:
#define DEBUG
no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».
De xeito predeterminado, Tux Paint primeiro mira os ficheiros de configuración para ver as opcións.
Under Windows, it first examines the system-wide configuration file, located here:
C:\Program Files\TuxPaint\tuxpaint.cfg
A continuación, examina o ficheiro de configuración persoal do usuario:
C:\Users\nome de usuario\AppData\Roaming\TuxPaint\tuxpaint.cfg
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de ordes.
Under macOS, it first examines the system-wide configuration file, located here:
/Library/Application Support/TuxPaint/tuxpaint.cfg
A continuación, examina o ficheiro de configuración persoal do usuario:
/Users/nome de usuario/Library/Application Support/TuxPaint/tuxpaint.cfg
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de ordes.
En Unix e Linux, primeiro examine o ficheiro de configuración de todo o sistema, que se atopa aquí:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
A continuación, examina o ficheiro de configuración persoal do usuario:
/home/nome de usuario/.tuxpaintrc
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de ordes.
Under Haiku, Tux Paint first examines the configuration file:
/boot/home/config/settings/TuxPaint/tuxpaint.conf
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de ordes.
Isto significa que se estabelece algo nun ficheiro de configuración que non quere estabelecer, terá que cambiar o ficheiro de configuración (se pode) ou anular a opción na liña de ordes.
For example, on Linux and Unix, if /etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
"
nosound=yes
...then you can reenable sound by either adding this option to your own /home/nome de usuario/.tuxpaintrc
"
sound=yes
... ou usando este argumento da liña de ordes:
--sound
On platforms where Tux Paint offers a system-wide configuration file, the settings in that file may be skipped (so only the user configuration file and other command-line arguments will be used) by including the following command-line argument:
--nosysconfig
Hai algunha pregunta que non ve respondida? Agradecémoslle que nolo diga. Para elo, pode subscribirse e publicar na nosa lista de correo «tuxpaint-users»:
Ou ,póñase en contacto directamente co responsábel do desenvolvemento Bill Kendrick: